Traduction d’éléments Catalogue de services

  • Rversion finale: Washingtondc
  • Mis à jour 1 févr. 2024
  • 1 minute de lecture
  • Vous pouvez traduire Catalogue de services des éléments en plusieurs langues à l’aide de .ServiceNow® Infrastructure de localisation

    Localization Framework normalise et améliore le processus de traduction d’artefacts tels que Catalogue de services des éléments grâce à des workflows configurables. Pour plus d’informations, consultez la Localization Framework rubrique. Vous pouvez traduire des éléments de Service Catalog en activant le module d’extension Localization Framework Installer (com.glide.localization_framework.installer). Pour plus d’informations sur l’activation du module d’extension, consultez la rubrique Activation de Localization Framework .

    Vous pouvez demander la traduction d’un ou plusieurs éléments d’une liste d’éléments de catalogue. Pour plus d’informations, consultez Demander des traductions pour les éléments de Service Catalog
    Remarque :
    • Lorsque vous traduisez un élément de catalogue à partir d’un formulaire ou d’une liste, les variables, jeux de variables, scripts clients de catalogue et politiques d’interface utilisateur de catalogue correspondants associés à l’élément de catalogue sont également traduits.
    • Vous pouvez créer des éléments de catalogue uniquement dans la langue principale. Si vous changez la langue et modifiez un élément de catalogue à l’aide du générateur de catalogue, le contenu correspondant de l’élément de catalogue n’est pas traduit.

    Vous pouvez surveiller l’intégrité globale de la localisation des éléments de Service Catalog à partir du tableau de bord Localization Insights. Le tableau de bord fournit l’intégrité de localisation du système avec des rapports générés à partir des enregistrements d’aperçus de localisation selon les tâches planifiées.

    Regardez cette vidéo de six minutes pour en savoir plus sur le processus de localisation des éléments de catalogue.