Traduction d’éléments Catalogue de services

  • Rversion finale: Yokohama
  • Mis à jour 30 janv. 2025
  • 1 minute de lecture
  • Vous pouvez traduire Catalogue de services des éléments en plusieurs langues à l’aide du ServiceNow® Infrastructure de localisationfichier .

    Localization Framework standardise et améliore le processus de traduction d’artefacts tels que Catalogue de services des éléments via des workflows configurables. Pour plus d’informations, consultez la Localization Framework rubrique. Vous pouvez traduire des éléments de Service Catalog en activant le module d’extension Localization Framework Installer (com.glide.localization_framework.installer). Pour plus d’informations sur l’activation du module d’extension, consultez la rubrique Activation de Localization Framework .

    Vous pouvez demander la traduction d’un ou de plusieurs éléments à partir d’une liste d’éléments de catalogue. Pour plus d’informations, voir Demander des traductions pour les éléments de Service Catalog
    Remarque :
    • Lorsque vous traduisez un élément de catalogue à partir d’un formulaire ou d’une liste, les variables correspondantes, les jeux de variables, les scripts clients du catalogue et les politiques d’interface utilisateur du catalogue associés à l’élément de catalogue sont également traduits.
    • Vous pouvez créer des éléments de catalogue uniquement dans la langue principale. Si vous modifiez la langue et modifiez un élément de catalogue à l’aide du générateur de catalogue, le contenu correspondant de l’élément de catalogue n’est pas traduit.

    Vous pouvez surveiller l’intégrité globale de la localisation des éléments de catalogue de services à partir du tableau de bord Aperçus de localisation. Le tableau de bord fournit l’intégrité de localisation du système avec des rapports générés à partir des enregistrements d’aperçus de localisation selon les travaux planifiés.

    Regardez cette vidéo de six minutes pour en savoir plus sur le processus de localisation des éléments de catalogue.