トピックの [言語] タブ

  • リリースバージョン: Australia
  • 更新日 2026年03月12日
  • 所要時間:2分
  • [ 言語] タブを使用して、 仮想エージェントでアクティブ化されている言語のトピックの翻訳ステータスを表示します。インスタンスで NLU が有効になっている場合は、各言語のモデルマッピングを表示することもできます。

    [言語] タブの一部の機能には、適切なローカライゼーションロールが必要です。詳細については、「仮想エージェントのローカリゼーションロール」を参照してください。

    [翻訳] タブ

    図 : 1. [翻訳] タブの例
    ステータスを表示して翻訳を要求します。一部の機能は、ローカリゼーションロールによって異なります。
    表 : 1. [翻訳] タブの列
    説明
    言語

    仮想エージェントで利用可能な言語のリスト。

    インストールされている言語のみが表示されます (言語プラグインはアクティブ化されています)。言語が利用不可と表示される場合は、言語プラグインはインストールされているが、 仮想エージェント 設定または ローカリゼーションフレームワークでアクティブ化されていないことを意味します。詳細については、「 仮想エージェント での 自然言語理解 (NLU) の構成言語」テーブルを参照してください。

    トピックの翻訳ステータス 翻訳ステータスを示します。
    • 完了:トピックが完全に翻訳されました
    • 部分的:トピックは部分的に翻訳されています
    • 処理中:翻訳が進行中です
    • 未開始:翻訳は開始されていません
    • 公開が必要:トピックは未公開またはドラフトステータスです

    ServiceNow プラットフォームはインターフェイス機能とビルド済みトピックの翻訳を提供するため、言語が部分的に翻訳されたものとして表示される場合があります。

    トピックの翻訳 ローカリゼーションプロセスのステータスとロールに応じて、言語の現在のコンテンツを表示するか、言語コンテンツを編集することができます。

    ローカリゼーションエディター [localization_editor] ロールを持つユーザーのみが翻訳されたコンテンツを編集できます。

    ローカリゼーション要求

    [ 翻訳を要求 ] をクリックして ローカリゼーションフレームワーク タスクを作成します。ローカリゼーションフレームワークでフローがどのように設定されたかに応じて、変換が開始されます。

    翻訳が既に開始されていて、 ローカリゼーション履行者 [localization_fulfiller] ロールを持っている場合は、[ 要求アイテムを表示 ] をクリックしてタスクを表示します。

    テスト リンクをクリックして、特定の言語でトピックをテストします。

    [NLU 言語マッピング] タブ

    インスタンスで NLU を有効にしている場合は、このタブでトピックマッピングを表示または変更できます。ここでエンティティをマッピングし、翻訳されたトピックをテストすることもできます。

    注:
    従来の単一言語モデルを使用している場合を除き、トピック内のすべてのセカンダリ言語を同じモデルグループにマップする必要があります。ほとんどの場合、1 つのセカンダリ言語のマッピングを変更すると、トピック内のすべてのセカンダリ言語のマッピングが変更されます。詳細については、「NLU のモデルマッピング 仮想エージェントデザイナー」を参照してください。
    図 : 2. [NLU 言語マッピング] タブの例
    NLU バインディングとエンティティマッピングを表示します。