Espace de travail de localisation État de la tâche à domicile et de la tâche de traduction

  • Rversion finale: Australia
  • Mis à jour 12 mars 2026
  • 5 minutes de lecture
  • Démarrez une demande de traduction et suivez l’état actuel de vos demandes de traduction à partir de l’écran d’accueil Espace de travail de localisation .

    Vue d’ensemble de l’accueil Espace de travail de localisation

    L’écran d’accueil est l’endroit Espace de travail de localisation où vous pouvez lancer une nouvelle demande de traduction à l’aide du bouton Demander une traduction .

    Vous pouvez également suivre et gérer la progression des demandes de traduction dans la liste Mes demandes de l’écran d’accueil.
    • Obtenez en un coup d’œil une vue d’ensemble d’une demande, y compris la date d’échéance et l’état.
    • Ouvrez la fenêtre Détails de la demande de traduction à partir du numéro de la demande.
    • Archivez une demande fermée, supprimez un brouillon de demande ou annulez une demande en cours à partir de la colonne Action .

    Visites guidées disponibles dans le centre d’assistance sur la page d’accueil

    À partir de la version 3.0.0, deux visites guidées sont disponibles. Une visite guidée aide à configurer un fournisseur linguistique et est accessible aux utilisateurs disposant du rôle d’administrateur de localisation (localization_admin). L’autre visite guidée aide à configurer les groupes de langues et est accessible aux rôles d’administrateur de localisation (localization_admin) et de demandeur de localisation (localization_requestor). Pour trouver les visites guidées, sélectionnez l’icône Centre d’assistance sur l’écran d’accueil.

    Projets

    Écran d’accueil de l’espace de travail de localisation, y compris la liste Mes demandes, affichant une demande de traduction enregistrée et une demande soumise. Un onglet pour un projet de localisation est mis en surbrillance.

    Espace de travail de localisationétend et s’appuie sur les projets de .Infrastructure de localisation Lorsque vous créez une demande de traduction, le système crée un projet pour Infrastructure de localisation vous. Vous pouvez ouvrir un onglet pour le projet de la demande de traduction en sélectionnant le numéro du projet LF dans la liste Demandes.

    Onglet de projet de localisation qui a été ouvert à partir de l’écran d’accueil. Les détails du projet peuvent être examinés et éventuellement mis à jour.

    Dans l’onglet Projet de localisation, vous pouvez explorer plus en détail les composants du projet tels que les tâches de localisation. Vous pouvez effectuer une tâche de localisation à l’aide du bouton Traduire dans un onglet de tâche de localisation lorsque l’état du projet est En cours.

    Toute mise à jour que vous effectuez ici Espace de travail de localisation est enregistrée dans les tables sous-jacentes Infrastructure de localisation . Les projets terminés et archivés ne peuvent pas être mis à jour. Pour plus d’informations, consultez Accomplir une tâche de localisation la Infrastructure de localisation documentation.

    États des demandes de traductions

    La colonne État de Mes demandes est l’endroit où vous pouvez trouver l’état de vos demandes de traduction. Les états correspondent Espace de travail de localisation aux Infrastructure de localisation projets comme suit.

    Tableau 1. États des demandes de traductions dans l’espace de travail de localisation
    État Description
    Brouillon La demande de traduction est enregistrée mais n’est pas soumise. Le bouton Enregistrer est disponible à chaque étape de l’assistant de demande de traduction.

    Les demandes brouillons peuvent être rouvertes et mises à jour à partir de Mes demandes en sélectionnant la valeur dans la colonne Nombre.

    Colonne Action : l’action disponible est Supprimer le brouillon. À partir de la version 3.0.0.

    Remarque :
    Les demandes brouillons ne sont pas soumises à la tâche planifiée Supprimez les demandes de traduction ignorées.

    État correspondant Infrastructure de localisation : Brouillon.

    Soumis La demande de traduction a été déplacée vers Infrastructure de localisation, où le projet et ses tâches sont créés.

    Statut correspondant Infrastructure de localisation : (N/A).

    En cours Le projet de traduction et ses tâches ont été créés et envoyés avec succès au Infrastructure de localisation fournisseur de traduction sélectionné.

    Colonne Action : l’action disponible est Annuler la demande. À partir de la version 3.0.0.

    État correspondant Infrastructure de localisation : en cours.

    Terminé Le projet de traduction est terminé et toutes les tâches du projet sont terminées et fermées.

    Colonne d’action : l’action disponible est Demande d’archive. À partir de la version 3.0.0.

    État correspondant Infrastructure de localisation : Fermé terminé.

    Fermé : projet incomplet Le projet de traduction est incomplet lorsqu’au moins une des tâches du projet a été marquée comme fermée mais n’est pas terminée.À partir de la version 3.0.0, lorsque vous sélectionnez Annuler pour une demande de traduction, son état affiche Fermé : Projet incomplet.

    Colonne d’action : l’action disponible est Demande d’archive. À partir de la version 3.0.0.

    État correspondant Infrastructure de localisation : fermé incomplet.

    Archivage des demandes de traductions

    À partir de la version 3.0.0, vous pouvez éventuellement archiver vos demandes de traduction en sélectionnant Demande d’archivage dans la colonne Action . Il s’agit d’une vue de table des demandes de traduction, il ne s’agit donc pas d’un état.

    Dans la liste My Requests (Mes demandes), le lien Switch to archived requests (Basculer vers les demandes archivées) est mis en surbrillance. La demande d’archivage est également mise en surbrillance dans la colonne Action.

    Sélectionnez le lien Basculer vers les demandes archivées pour afficher la liste des demandes archivées. Vous pouvez revenir à Mes demandes en cliquant sur le lien Basculer vers mes demandes.
    • Seules les demandes à l’état Terminé ou Fermé : incomplet peuvent être archivées.
    • Les demandes archivées sont conservées indéfiniment. Ils ne sont pas soumis à la tâche planifiée Supprimez les demandes de traduction ignorées.
    • Colonne Action : après l’archivage, la sélection de la commande Désarchiver la demande ramène la ligne à Mes demandes.
    • Les demandes archivées sont en lecture seule, elles ne peuvent donc pas être rouvertes ou modifiées.

    Détails de la demande de traduction

    Vous pouvez ouvrir une fenêtre modale affichant les détails de votre demande de traduction en sélectionnant la valeur dans la colonne Nombre . À partir de la version 3.0.0, la fenêtre de détails affiche la méthode de traduction de la demande. Les valeurs possibles sont TMS, MT (traduction automatique) ou mixte.

    Dans la fenêtre de détails, vous pouvez également modifier la date d’échéance pour les demandes traitées par un TMS. Sélectionnez le champ Due date (Date d’échéance) pour ouvrir un sélecteur de calendrier. Les dates d’échéance peuvent être reportées à une date ultérieure, mais ne peuvent pas être décalées à une date antérieure.
    Remarque :
    Notifiez directement vos fournisseurs tiers de tout changement apporté aux dates d’échéance.
    Après avoir modifié la date, sélectionnez Mettre à jour pour enregistrer la nouvelle date ou Annuler pour abandonner la modification.

    Dans la fenêtre modale Détails de la demande de traduction, le champ Méthode de traduction est mis en surbrillance. La méthode de cet exemple est TMS.

    L’affichage du coût dans la liste Mes demandes

    Lorsqu’il s’affiche dans la liste Demandes, le coût utilise un taux arrondi à la décimale supérieure définie dans votre champ Devise de la valeur d’affichage. Toutefois, le calcul de base de l’estimation du coût d’information utilise le taux réel que vous avez configuré dans Espace de travail de localisation. Le calcul de base n’utilise pas la valeur d’affichage de la devise. Pour plus d'informations, consultez Identifier le champ Devise FX et ses paramètres d’affichage.