언어 자산 관리

  • 릴리스 버전: Australia
  • 업데이트 날짜 2026년 03월 12일
  • 소요 시간: 2분
  • 현지화 작업 공간언어 자산 관리를 사용하여 인스턴스의 현지화 개선 편집 및 저장을 위해 용어집을 언어 자산 관리에 업로드 할 수 있습니다.

    언어 용어집 자산 관리

    버전 3.0.0부터 언어 자산 관리 영역 현지화 작업 공간 에서는 사용자가 제공하는 번역이 포함된 용어 목록인 용어집을 업로드할 수 있습니다. 용어집의 각 소스 용어는 여러 언어로 번역될 수 있습니다. 용어집을 여러 개 만들 수 있습니다. 릴리스에서 Australia 용어집은 저장 및 편집에만 사용할 수 있습니다.

    용어집 자산을 계획할 때 다음 사항을 고려하십시오.
    • 언어 자산 관리에는 둘 이상의 용어집이 있을 수 있으므로 비즈니스 단위, 기능 또는 로케일에 따라 용어집을 구성할 수 있습니다.
    • 각 용어집은 제품/서비스 범주를 사용하여 세분화하거나 필터링할 수 있습니다.
    • 하나의 소스 용어를 다른 제품/서비스 또는 품사 범주에 나열할 수 있습니다. 두 개의 서로 다른 범주에서 반복되는 소스 용어는 서로 다른 두 개의 레코드로 간주되므로 범주마다 용어의 각 항목에 서로 다른 번역을 할당할 수 있습니다. 이를 통해 문맥에 따라 용어를 다르게 번역할 수 있습니다.
    • 소스 용어에 할당된 번역은 자체 현지화된 언어를 포함하여 sys_language 테이블에 나열된 모든 언어로 제공될 수 있습니다.
    • 용어집을 만들 때 포함된 스프레드시트 템플릿(ServiceNow_Glossary_Template.xlsx)을 사용해야 합니다. 자세한 내용은 언어에 용어집 업로드 자산 관리 문서를 참조하십시오.
    • 기존 용어집의 내용을 UI에서 편집하거나 수정할 수 있습니다. 자세한 내용은 언어 자산 관리에서 용어집 편집 문서를 참조하십시오.
    • 용어집의 행 수에 상한은 없지만 일반적인 지침은 각 용어집의 행이 50개에서 1500개 사이여야 한다는 것입니다.

    스프레드시트 템플릿에서는 sys_language 테이블에서 지원하는 ServiceNow AI Platform 모든 언어에 대해 열이 제공됩니다. 모든 언어에 대한 번역을 제공할 필요는 없습니다. 사용하지 않을 언어에 대한 모든 값을 지웁니다(비워 두십시오). sys_language에서 활성 = 아니오인 언어에 대한 용어집 번역을 업로드할 수 있지만 비활성 언어는 번역 워크플로우에 사용할 수 없습니다.

    스프레드시트 템플릿으로 용어집을 업로드할 때 자체 지역화된 언어를 포함할 수 있습니다. 자체 현지화된 언어에 대한 스프레드시트 템플릿에 추가 열을 생성합니다. 스프레드시트의 헤더 행에 있는 레이블에는 해당 언어에 대한 sys_language 테이블의 ID 열에 있는 코드를 사용합니다.
    주:
    다음과 같은 지원되는 언어의 경우 임포트 변환은 스프레드시트의 언어 코드를 sys_language의 ID 코드에 매핑하는 작업을 처리합니다. 이러한 언어에 대한 스프레드시트 템플릿의 헤더 행을 수정하거나 업데이트하지 마십시오.
    • 포르투갈어(브라질)
    • 프랑스어 - 캐나다
    • 중국어 번체
    sys_language에서 언어를 활성화하려면 언어 플러그인을 설치하십시오. 지원되지 않는 언어를 자체 현지화하려면 문서를 참조하십시오 언어 기록 생성.