Mehrsprachige Modellverwaltung

  • Freigeben Version: Washingtondc
  • Aktualisiert 1. Februar 2024
  • 4 Minuten Lesedauer
  • Verwenden Sie mehrsprachige Natural Language Understanding (NLU)-Modelle für das System, um Benutzereingaben in mehreren Sprachen zu verstehen. NLU-Workbench hilft Ihnen, eine konsistente Struktur für Inhalte in mehreren Sprachen zu verwalten und aufrechtzuerhalten, um eine einheitliche Experience zu bieten.

    Primäre und sekundäre Sprachen

    Eine primäre Sprache ist die Ausgangssprache, die Sie beim Erstellen eines Modells auswählen. Diese Modelle werden als primäre Modellebetrachtet. Primäre Modelle können dann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Diese übersetzten Modelle werden als sekundäre Modellebezeichnet. Die Sprachen, in die sie übersetzt werden, werden als sekundäre Sprachen bezeichnet.

    Auf der NLU-Workbench Startseite werden primäre und sekundäre Sprachmodelle angezeigt, die unter dem Modellnamen verschachtelt sind. Klicken Sie auf den Pfeil links neben dem Modellnamen, um die Sprachgruppe zu erweitern.

    Auf der NLU-Workbench-Homepage wird auf der Registerkarte „VA“ ein gruppiertes Modell erweitert, um zwei verschiedene Sprachen anzuzeigen.
    Die mehrsprachige Modellverwaltung bietet Ihnen die Möglichkeit, NLU Modelle zu gruppieren, zu überwachen und zu aktualisieren. Die Bezeichnung für die Modellsprache funktioniert wie folgt:
    • Primäre Modelle haben eine Sprache, die Sie ihnen während der Modellerstellung zuweisen und die als Englisch (primär) aufgeführt ist. Die Sprache des primären Modells ist die Ausgangssprache für die Übersetzungen, die später in den sekundären Modellen folgen.
    • Sekundäre Modelle sind übersetzte Kopien des primären Modells. Jedes sekundäre Modell verwendet eine andere Sprache, z. B. brasilianisches Portugiesisch, Polnisch oder Finnisch.
    • Jede unterstützte Sprache kann die primäre Sprache für ein primäres Modell oder die sekundäre Sprache für ein sekundäres Modell sein.
    • Innerhalb einer Modellgruppe können Sie keine zwei sekundären Modelle haben, die dieselbe Sprache verwenden.

    Weitere Informationen zu den in NLUverfügbaren Sprachen finden Sie unter NLU Sprachunterstützung.

    Implementierung der Sprachgruppierung

    Das Gruppieren von Sprachen ist optional, hilft jedoch bei der Organisation verschiedener Sprachversionen von Modellen. Es gibt zwei Methoden, um sicherzustellen, dass Modellsprachen gruppiert werden:
    • Sie können einem primären Modell im Menü „Weitere Optionen“ des Modells eine Sprache hinzufügen, wodurch automatisch ein sekundäres Sprachmodell mit Übersetzungsoptionen erstellt wird. Weitere Informationen zum Hinzufügen und Übersetzen einer Sprache finden Sie unter Übersetzen Sie ein mehrsprachiges Modell.
    • Sie können direkt über den folgenden Link auf die Instanzmodell-Migrationsseite zugreifen:<instance_name> .service-now.com/$nlu-studio.do#/model-migration. Weitere Informationen zur Sprachgruppierung mit dieser Methode finden Sie unter Modellsprachgruppierung.

    Primäre und sekundäre Modellinteraktionen

    Um die Konsistenz innerhalb einer Modellgruppe sicherzustellen, stimmen die Namen von Absichten und Entitäten in allen sekundären Modellen mit dem Inhalt im primären Modell überein. Neue Absichten können nur in einem primären Modell erstellt werden. Durch das Erstellen einer Absicht in einem primären Modell wird die Absicht allen sekundären Modellen in der Modellgruppe hinzugefügt, jedoch ohne Äußerungen. Neue Absichten sind standardmäßig deaktiviert. Neue Entitäten können auch in sekundären Modellen für Sprachen erstellt werden, die Entitäten unterstützen. Wenn Sie eine Entität in einem primären Modell hinzufügen, wird sie in allen sekundären Modellen innerhalb der Modellgruppe erstellt, falls gültig.
    Abbildung : 1. Interaktion zwischen primären Modellen, sekundären Modellen und Inhalten
    Diagramm für die Interaktion zwischen primären Modellen, sekundären Modellen und Inhalten.

    Wenn Sie einem primären Modell eine Absicht hinzufügen, wird die Absicht allen sekundären Modellen hinzugefügt. Jede Absicht in einem sekundären Modell wird der entsprechenden Absicht im primären Modell zugeordnet. Die Zuordnung von Absichten stellt sicher, dass jede Anwendung, die diese Absichten verwendet, über die entsprechenden primären Absichten auf alle sekundären Absichten zugreifen kann.

    Wenn Sie eine Absicht oder Entität in einem primären Modell löschen, werden die entsprechenden Absichten und Entitäten auch in den sekundären Modellen gelöscht. Daher müssen die sekundären Modelle immer dem Status des Inhalts des primären Modells folgen. Sie können Absichten in sekundären Modellen zwar nicht löschen, aber deaktivieren.

    Weitere Informationen zu Absichtsinteraktionen finden Sie unter Importieren Sie Inhalte eines primären Modells in ein sekundäres Modell.

    Sie können eine in einem sekundären Modell erstellte Entität nicht löschen, wenn es sich um eine Kopie einer entsprechenden im primären Modell erstellten Entität handelt. Sie können jedoch eine Entität in einem sekundären Modell hinzufügen oder löschen, wenn im primären Modell keine entsprechende Entität vorhanden ist.

    Immer wenn Sie ein Modell übersetzen oder sekundären Modellen Absichten und Entitäten hinzufügen, muss das Modell überprüft werden. Mit „Überprüfung erforderlich“ markierte sekundäre Modelle müssen vor der Veröffentlichung manuell überprüft werden.
    Abbildung : 2. Sekundäre Modelle anzeigen, die überprüft werden müssen
    Seite „Modelle“ in der NLU-Workbench mit sekundären Modellen, die überprüft werden müssen.
    Wenn jede Absicht in einem sekundären Modell deaktiviert ist, sind die Schaltflächen Trainieren und Testen im Modell ebenfalls deaktiviert. Selbst wenn jedoch nur eine Absicht im Modell aktiviert ist, können Sie das Modell trainieren und testen. Stellen Sie sicher, dass einige Absichten in Ihren sekundären Modellen aktiviert sind, um sie zu übersetzen.
    Hinweis:
    Beim Trainieren und Testen können die Vorhersagewerte für ähnliche Äußerungen in primären und sekundären Modellen unterschiedlich sein. Aufgrund der inhärenten Strukturunterschiede wirkt der Kontext in den Sprachen unterschiedlich.
    Wenn Sie sich ein Modell ansehen, können Sie zwischen Sprachen in der Modellgruppe navigieren. Verwenden Sie auf einer Seite mit Modelldetails die Dropdown-Liste „ Modellsprache “, um zu anderen Modellen zu navigieren.
    Abbildung : 3. Liste der Modellsprachen anzeigen
    Modelldetailseite mit der Dropdown-Liste „Modellsprache“.

    Gruppierte Modelle und Modellgruppen werden dupliziert

    Mit der Rolle nlu_admin können Sie primäre Modelle, sekundäre Modelle und ganze Modellgruppen duplizieren. Sie können nur das primäre Modell oder eine Reihe von sekundären Modellen aus der Modellgruppe duplizieren.

    Im Folgenden finden Sie eine Liste der Systemverhalten, die beim Duplizieren dieser Modelle auftreten können.
    • Wenn Sie ein sekundäres Modell duplizieren, das sich in einer Modellgruppe befindet, wird die duplizierte Version zu einem separaten primären Modell außerhalb dieser Modellgruppe.
    • Alle Absichten werden dupliziert. Die duplizierte Absicht behält denselben Status „ Aktiviert “ bei wie die ursprüngliche Absicht.
    • Wenn Sie ein primäres Modell duplizieren, können Sie einen Satz sekundärer Modelle oder alle sekundären Modelle duplizieren. Mit dieser Aktion wird eine Modellgruppe erstellt, die aus duplizierten Versionen besteht, wobei die jeweiligen Originalmodelle als Quellmodelle markiert sind.
    • Beim Duplizieren einer Modellgruppe können Sie ein vorhandenes sekundäres Modell als primäres Modell für die duplizierte Gruppe auswählen.
    • Wenn Sie beim Duplizieren der Gruppe ein sekundäres Modell in einer vorhandenen Modellgruppe als neues primäres Modell auswählen, werden alle deaktivierten Entitäten für die duplizierte Version des sekundären Modells aktiviert. Das sekundäre Modell wird zum primären Modell in der neuen duplizierten Modellgruppe.
    • Wenn Sie ein primäres Modell ohne sekundäres Modell duplizieren, wird die duplizierte Version zu einem separaten primären Modell.

    Weitere Informationen finden Sie unter Duplizieren Sie ein NLU-Modell.