ナレッジ記事の一括翻訳
ローカリゼーションフレームワーク アプリケーションを使用して、複数言語でナレッジ記事の一括翻訳を実行します。
一括翻訳機能は、 ナレッジ管理 のローカリゼーションサービスを拡張し、ナレッジ記事を顧客が話す言語にローカライズすることで、地域を横断して顧客をサポートします。ServiceNow® ローカリゼーションフレームワーク アプリケーションを使用して、複数のナレッジ記事を選択し、 各種言語に翻訳することができます。翻訳プロセスが完了すると、ナレッジ [kb_knowledge] テーブルから翻訳された記事にアクセスできます。一度に最大 200 件の記事の翻訳を要求できます。
翻訳ワークフロー
ワークフローを定義して、翻訳を完了するために必要なアクションを決定できます。詳細については、「ローカリゼーションフレームワークのワークフロー」を参照してください。
設定の構成
設定を通じて、アクティブ化された言語の翻訳を要求するための翻訳、ワークフロー、プロジェクトの設定を定義します。詳細については、「ローカリゼーションフレームワーク設定の構成」を参照してください。
アーティファクト構成
ナレッジアーティファクトはアーティファクト構成 [sn_lf_config] テーブルに含まれ、デフォルトでアクティブになっています。詳細については、「ナレッジベースのローカリゼーションフレームワークのサポート」を参照してください。
翻訳の検証
翻訳の検証により、翻訳のためにナレッジ記事を送信する前に、翻訳要求を確認および管理できます。実行される検証は次のとおりです。
- 要求された言語がナレッジベースで許可されている。
- 記事で使用されているブロックに、ターゲット言語の翻訳が含まれている。
- ソース記事が廃止または期限切れステータスではない。
- 記事のソース言語が要求された言語と異なる。
- ソース記事が翻訳された記事ではない。
- 選択された記事の総数が 200 未満。