ローカリゼーションフレームワークコンテンツ公開の構成

  • リリースバージョン: Australia
  • 更新日 2026年03月12日
  • 所要時間:1分
  • コンテンツマネージャーが ローカリゼーションフレームワークを介して翻訳を要求できるように、翻訳ワークフローを構成します。基本的なワークフローは手動翻訳に依存しています。サードパーティのサービスと統合して、自動翻訳を受け取ることができます。

    始める前に

    必要なロール:admin

    手順

    1. 移動先 すべて > ローカリゼーションフレームワーク > 設定.
    2. [New] をクリックします。
    3. 設定の名前を入力します。
    4. [アーティファクト (Artifact)] リストから [すべて (All)]を選択します。
    5. コンテンツを翻訳したい言語を選択します。
    6. [ワークフロー設定] タブを選択します。
    7. ワークフローリストから [翻訳 (Translation)] -> [公開 (Publish)] を選択します。
    8. [ローカリゼーション履行者グループ (Localization fulfiller group)] メニューから、作成したグループを挿入します。
    9. [送信] をクリックします。

    タスクの結果

    コンテンツライブラリに [コンテンツを翻訳 (Translate content)] ボタンが表示され、コンテンツマネージャーは有効にした言語での翻訳を要求できます。

    コンテンツライブラリの翻訳の詳細については、「コンテンツライブラリでの多言語サポート」を参照してください。